注 册 登录
喜悦家园 返回首页

KellyWhite的个人空间 http://www.hahaha365.com/?6824 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

日志

丰盛之书——第十六章 心智及其运作方法

热度 4已有 2004 次阅读2013-2-19 19:20 |个人分类:丰盛之书| 释放法, 心灵

第十六章  心智及其运作方法

CHAPTER SIXTEEN  THE MIND AND HOW IT WORKS

 

“神经紧张是因为你同时想要两个完全对立的东西,一个是明意识想要的,另一个是潜意识想要的。只有让潜意识里的欲望上升到意识里才能停止这种斗争。另一方面,如果你真的能明白自己是谁、想要什么,心里就根本不会产生冲突。你能够通过探索达到那个境界。你根本没必要去理解那些消极的东西,还不如努力让自己变得更积极。做真正的自己。”——莱斯特·利文森

"Nervousness is caused by wanting two opposing things at the same time, one consciously and the other subconsciously. The battle is resolved when you make the subconscious desire conscious. On the other hand, if you know what you are, there will be no conflicts. You can do that through seeking. It is not necessary to understand the negative. It is far better to be positive. Be Your Self."

--Lester Levenson

 

(译者注:本章里“心智”与“头脑”基本是等同的,英文都是mind,我只是根据中文语境觉得哪个词合适就用的哪个,多担待~

 

意识之地图

THE MAP OF CONSCIOUSNESS

 

就像下一页显示出的那样,意识之地图由一个被划分为三段的楔形图表构成,每一段都对应着意识的一个阶段。底部是我们称为“肉身”的阶段。其左是短语“被严重限制了的你”。这一阶段是我们大多数人在大多数时间所处的状态。在这一阶段里,我们所体验到的自我主要是被我们的肉体部分的界限所限定的那一部分。这是三个阶段里最低级的一个,其特征之一是头脑非常活跃,人将大量的时间花在思考上,但是实际去做的事非常少。在这一阶段,几乎充满了迷惑、拖延、悲伤与痛苦,只有少数快乐的时刻孤立其间。

第二阶段被称为“心智”(或“分离”),左边的短语是“被限制的你”。这一阶段的特征是不那么狂乱的大脑,更少思考,有时会直接知晓某些事。从这样的角度活着,大体情况下是幸福快乐的,只是不时地会被某些极端的怀疑、悲伤和痛苦时刻所打扰。在这一阶段,心智与自我代表着这个人。这个阶段比第一个更为高级,更为强大,不过它仍然包含着大量的努力和“有所为”。

顶层的阶段被称为“自然阶段”。这是一个全知全能的、强大的、丰盛的、波澜不惊的阶段。左边的短语为“真实的你”,其下的词是“存在”。这是莱斯特和其他许多哲人所描述过的自由而自然的阶段。这一阶段里没有限制,没有界限。人在进入这一阶段后会抛下曾经用来定义自己的身心上的限制,发现存在的快乐与平和。在这一自然阶段里,人们能够证实真正的成功、幸福以及永恒的丰盛的存在。

 

As you can see on the following page, the Map of Consciousness consists of a wedge shaped diagram divided into three broad bands, each of which corresponds to one of three states of consciousness. At the base is the state entitled "Body." To the left is the phrase "Extremely Limited You". This state is where many of us spend a great deal of time. It is one in which we experience ourselves as primarily defined by the boundaries of our physical being. It is the lowest of the three states and is identified by a very active mind that spends a lot of time thinking about things and doing very little. It is also a stage in which there are isolated moments of pleasure in a landscape that includes a lot of confusion, procrastination, sorrow and pain.

 

The second stage is entitled "Mind/Separation." To the left is the phrase "Limited You". This stage is characterized by a less frantic mind, fewer thoughts and some direct knowing. Life lived from this perspective is characterized by a general condition of well-being and happiness punctuated by moments of extreme doubt, sorrow and pain. Here, one is identified with the mind and ego. It is a higher and more empowered state than the first, but still this state is characterized by a lot of effort and "doingness."

 

The top stage is entitled "The Natural State." This is the all-knowing, all powerful, abundant, imperturbable stage. To the left is the phrase "Real You" and below that the word "Beingness." This is the free natural state Lester and other wise beings have described. It is a state without limit and boundary, one in which identification with the limits of body and mind have been dropped and one discovers the joy and peace of beingness. It is also that natural state in which one can manifest true success, well-being and lasting abundance.

 

 

我们在此时引入意识地图,是因为我们想让你更加生动直观地看到当你开始释放消极的想法、感觉和情绪时你身上会发生些什么,你会超越限制的概念,进入存在的自然阶段。我希望你能时不时地回顾一下那个图表,最好复印一下然后贴在什么地方。这样的话你就能更直观地想象出你通过释放法能够达到的目标。

当你体验自己的自然状态时,对自己的身份认同和对事物的看法会有所改变,改变的结果是波澜不惊,平静,安宁,以及一切的丰盛。

 

We include this Map of Consciousness at this point because we want you to see graphically what happens as you begin to let go of negative thoughts, feelings and emotions--when you begin to move beyond the concepts of limitation into your natural state of beingness. I invite you to refer to it from time to time. You may even want to make a copy of it and hang it somewhere. It is a valuable graphic way to envision the goal you can achieve by using "The RELEASE® Technique".

 

When you experience your natural state, you change only in identity and point of view. Results: Imperturbability, tranquility, serenity and abundance of everything.

 

现在我们来看看莱斯特关于心智的一些说法:

“心智只不过是所有想法的综合。”

“心智积习难改。”

“潜意识层的心智不过是我们当下没有在考虑的想法。”

 

Now let's look at what Lester had to say about the mind:

 

"The mind is simply the sum total composite of all thoughts."

"The mind becomes habitual"

"The subconscious mind is merely the thoughts we are not looking at now."

 

这就是我们正在做的事,我们把潜意识里积存的想法拔出来、让自己意识到它们的存在,然后将其释放。潜意识控制着我们,让我们成为习惯的受害者。通过辨别,我们去检验自己的感觉和潜意识想法,然后将其释放。

你也许已经注意到了,在好处坏处练习中,有时同样的答案会在两边都出现。毫无疑问,这是我们自我斗争的表现。通过在两方面都释放,我们会开启那股流动,能够带着那种由冲突或困惑引起的内在的紧抓不放的感觉继续自由前进。

 

That's exactly what we've been doing. We've been pulling them up, making ourselves conscious of it and then releasing them. The subconscious mind is running us, making us the victims of habit. By discriminating, we take a look at our feelings, our subconscious thoughts, and just release them.

 

You may have noticed that sometimes when you're doing advantages and disadvantages the same answer comes up on both sides. Have you noticed that? No wonder we're fighting ourselves. By releasing on both sides, we open up the flow and can move on freely with the inner clutching that often goes on when we are in conflict or confusion.

 

方法还是在于静止你的头脑心智。平静下你的头脑,你就会看到你本来的那种无限。你的头脑越是平静,你就越能接触到你自己,感觉也就越好。你的头脑有多平静,你的感觉就会有多好

现在,你也许会注意到,你感到越来越平静了,感觉越来越好了。那就是真实的你,就像我们之前说过的那张被灰尘覆盖的漂亮桌子一样。你开始窥视到真实的自我了。

 

The direction is to still the mind. Quiet the mind and you'll see your infinity right there. The more you quiet the mind, the more you feel the self and the better you feel. You feel as good as your mind is quiet.

 

By now, you may be noticing that you've been feeling quieter and quieter and nicer and nicer. That is the real you, that beautiful table covered up with dust that we spoke about earlier. You're beginning to see the real you.

 

你在脑海中构想了一出戏,演员和观众都在投射出来的银幕上。而你却忘掉了这些都发生在你脑海里这一事实。当你发现这一点时,就会意识到绝对的真相。

分心,就是比起想要自我更想要外界的东西的欲望。

想法就是一种假设的匮乏,而它会引起想要填补匮乏的意愿。

当你看穿了心智的本相,就不会再服从它了。

心智的力量几乎是无穷无尽的。即使是只有一个想法生存下来了,所有的力量也会汇聚在那里。

你消除了越多心智,就越能感觉到平和安静。

所有的心智都在互相影响。我们喜欢发送和接受信号。不管你怎么想别人,最好还是告诉他们你的想法,因为你已经在向他们发送相应的信号了,他们也能够收到。我们将其称为“好气氛”或“坏气氛”。所以我建议你将自己心里对他人的判断和想法都尽早释放掉。

 

In your imagination, you have written and projected a cinema show of acts, actors and audience on a screen and have lost sight of the fact that it is all in your imagination, your mind. Discover this and you'll discover the absolute truth.

 

Mind distraction is the wanting more of the things of the world than the self.

 

A thought is an assumption of lack causing a wish to fulfill it.

 

Once you see what the mind is, you won't be subject to it anymore.

 

The power of the mind is almost infinite; when there is only one thought, all that power is right there.

 

The more you eliminate the mind, the more peaceful you feel.

 

All minds are influencing each other. We're like sending and receiving signals. Whatever you think about someone, you might as well tell them about it, for you are sending a receiving signal over to them and they are picking it up. We call it a "good vi be" or a "bad vibe." So I recommend that you release all the judgments you have and the thinking you have toward somebody, like somebody, and let it go.

 

如何一直保持清醒

HOW TO BE CLEAR AT ALL TIMES

 

现在我们要在更深的层次重新观察一下我们想要把事情搞清楚的冲动。这是我们的习惯。不过现在你很有可能已经明白了,这种冲动就是困惑的摇篮。如果你想要把某事搞清楚,就意味着你对此没有答案,因此你开始在自己头脑里翻来覆去地找。如果还是没有答案,我们会倾向于继续问下去。从我们本身这个角度来说,是因为我们的习惯,也是因为我们缺乏辨别力。现在我谈的不是得不到答案这件事,也不是你有多愚蠢这件事,我谈的是释放掉想要得到答案的冲动,然后获得那个答案。

记得我说过,想要与拥有是对立的。每次你集中精力想把某事搞清楚的时候,其实是在把注意力放在头脑里那些曾经记录下的东西上。如果答案不在那里,那么自然而然地,你的头脑会跟你说,“我不知道你在说什么”。

 

Now let's take a look at this figuring it out business once more on a deeper level. It's habit, but by now, hopefully, you can see that figuring it out is the home of confusion. If you need to figure something out, it means you don't have an answer and, therefore, you start spinning around in your mind, asking it for the answer. If it doesn't have an answer, we tend to keep asking it anyway. That's because of habit and lack of discrimination on our part. Now I'm not talking about not having an answer. I'm not talking about being stupid. I'm talking about letting go of wanting the answer and having the answer.

 

Remember that wanting and having are opposites. Every time you engage your mind and throw it into wanting to figure it out, you're really engaging your mind and calling up what you have previously recorded in your mind. If that answer is not there, naturally, your mind is going to tell you, "I don't know what you're talking about."

 

然后,我们会开始因为头脑给不了我们答案而开始折磨它否定它,因为我们是如此相信头脑才是唯一一个能够给出的答案的地方。其实头脑就像计算机一样,只能把我们曾经体验过的和记录下的东西返还给我们。所以大多数人都生活在自己的的过去里。通过长期地依赖头脑寻找答案,他们把自己困在了旧的答案里,而不是试着去往更高阶的地方寻求新的答案。当你让头脑思考关于金钱的事时,它将要给你的是你以前曾经经历过的与钱有关的事。当你思考关于人际关系的事时,头脑给你的是你在那段关系里曾经历过的事。如果你担心未来,头脑会唤起你在过去的所作所为,导致你不停地想着过去发生的事,还以为自己是在未来。然而,你只不过是在过去的信息和经验上活动罢了。回到现在吧,清醒过来吧,把那些想法和感受都释放掉,你的思维会变得无比清晰的。

所以我们下一步要对付关于“把事情搞清楚”的贪爱与憎恶了。在继续往下进行之前,做下一页的练习表格。

 

And then, since we think the mind is the only place that can give us an answer, we start beating it up for not giving us an answer. The mind, like a computer, can only give back what you have previously experienced and recorded. So most people are living in the past. By constantly relying on the mind for all their answers, they stay stuck in old answers instead of getting new answers from a higher place. When you ask the mind to think about money, it's going to give you whatever you previously have experienced with regard to money. When you think about relationships, it's going to give you whatever you have on relationships. If you're worried about the future, it's going to bring up what you did in the past and cause you to be thinking about what happened in the past and, therefore, you think you're in the future. However, you're just relying on the past information or experiences. Be here now. Be clear, just release all those feelings and thoughts and you'll be clear as a bell.

 

So let's take a look at this attachment and aversion to "figuring it out." See the chart on the following page before continuing.

 

对“把事情搞清楚”的贪爱

意识洪流

(只要让你的头脑围绕这一贪爱自由活动,将想法都写下来,将它们归到想要被认同、想要控制或想要安全妥当的三大欲望之下,然后把欲望释放掉。)

 

ATTACHMENT TO FIGURING THINGS OUT

Stream of Consciousness:

(Just let your mind think of things about the attachment. Write it down and see what you wrote or thought as wanting approval, wanting control or wanting to be safe or secure and then release the want.)

 

把事情搞清楚会给我带来什么好处?

What advantage is it to me to figure things out?

______________________________________

把事情搞清楚会给我带来什么坏处?

What disadvantage is it to me to figure things out?

______________________________________

 

1、      想象你永远都不能把事情搞清楚了。(将其在你胸腹之间激起的紧抓不放的感觉或抗拒感释放。重复释放,直到没有剩余。)

2、      我能否将自己对把事情搞清楚所有的贪爱都释放掉?(持续释放,直到你能够毫不犹豫、毫不抗拒地给出一个百分之百肯定的答案。)

 

1. Imagine never being able to figure things out ever again. (Let go of clutching or resisting the feeling it brings up in your stomach or chest. Keep releasing until there are no more feelings in your stomach or chest.)

 

2. Could I let go of my entire aversion to figuring things out? (Keep letting go until you can say "yes" 100% with no clutching or resistance.)

 

根据前面的表格,我们来走一遍这个流程。首先,针对你对于想把事情搞清楚的冲动的贪爱做意识流动练习,然后对其做释放,直到你对此很清楚淡定。然后我们继续往下进行好处坏处练习。;

好,把事情搞清楚会给你带来什么好处?想出一个来,你能把它看作想要被认同、想要控制和想要安全吗?不管是哪种“想要”被勾起了,你能把它放下吗?这里再次说明,我不是要你死了得到答案这条心,而是想让你放下这种冲动,然后得到答案。

 

Referring to the foregoing chart, let's walk through the process. First, do a stream of consciousness on your attachment to figuring things out. Release on it until you are clear on it. Now let's move on to advantages.

 

Now what advantage is it for you to figure things out? One advantage. Can you see that as wanting approval, wanting control or wanting to be safe? And whichever want it stirs up, could you let go of either wanting approval, wanting control or wanting to be safe? Now again, I'm not telling you NOT to have an answer, I'm telling you to let go and HAVE an answer.

 

把事情搞清楚会给你带来什么坏处?这想法激起了你想要被认同、想要控制和想要安全的欲望吗?把事情搞清楚还会给你带来什么好处?这想法激起了你想要被认同、想要控制和想要安全的欲望吗?不管答案是什么,你能够将其释放吗?把事情搞清楚还会给你带来什么坏处?不管这激起了你怎样的想法或感受,你能把它们视为想要被认同、想要控制和想要安全吗?不管是哪种“想要”被勾起了,你能把它放下吗?释放更多,越多越好。把事情搞清楚还会给你带来什么好处呢?你能把它视为想要被认同、想要控制和想要安全吗?你能把自己对这些东西的欲望都放下吗?把事情搞清楚会给你带来什么坏处呢?这想法激起了你想要被认同、想要控制和想要安全的欲望吗?你能把这些感受都放下吗?

把事情搞清楚还会给你带来什么坏处?这激起了你想要被认同、想要控制和想要安全的欲望吗?不管是哪种“想要”被勾起了,你能把它放下吗?把事情搞清楚还会给你带来什么好处呢?这激起了你想要被认同、想要控制和想要安全的欲望吗?不管是哪种“想要”被勾起了,你能把它放下吗?把事情搞清楚还会给你带来什么坏处?这激起了你想要被认同、想要控制和想要安全的欲望吗?不管是哪种“想要”被勾起了,你能把它放下吗?释放更多,越多越好。重复做这释放,直到你对此完全清楚淡定了,然后继续。

 

What disadvantage is it for you to figure things out? Does that bring up a wanting of approval, control or safety? And what's another advantage to figuring things out? Does that stir up a wanting of approval, control or safety? Whichever answer you have, could you let go of either wanting approval, control or safety? And what's another disadvantage of figuring things out? Whichever thought or feeling it stirs up, could you see that thought or feeling as either wanting approval, control or safety? Whichever want that is stirred up, could you let it go? And more. And more. And what's another advantage of figuring things out? Could you see that as either wanting approval, control or safety? And could you let go of wanting these things? What disadvantage is it for you to figure things out? Is there a wanting of approval, control or safety? And could you let go of any or all of these feelings?

 

Now what's another disadvantage of you figuring things out? Does that bring up a wanting of approval, control or safety? Now whichever want it brings up, could you just let it go? And what advantage is it of yours to figure things out? Does that bring up a wanting of approval, control or safety? Whichever want it stirs up, could you just let it go? And what disadvantage is it for you to figure things out? Does that bring up a wanting of approval, control or safety? Could you let that want go? And more. And even more. Keep going back and forth until you're clean on it and then move on.

 

接下来我们要问自己“榨柠檬”的问题了:想象你永远、永远、永远不能再把任何事搞清楚了,你失去这种能力了。现在看这想法是否在你胸腹之间激起了一种紧抓不放的感觉、一种抗拒感、一股无用能量……只要让它浮上表面,穿过你离开就好。把它放下,这样你就能得到答案了——不一样的答案,不再是老生常谈。想象你永远不能再把任何事搞清楚了,你失去了这种能力。只要允许那股能量浮上表面,穿过你离开就好。它不好也不坏,只不过是路过的现象。释放更多,越多越好。想象你永远不能再把任何事搞清楚了,只要允许那股能量浮上表面,穿过你离开就好。

有些时候,有些人进行到这里会开始觉得累了。如果你感到疲劳或烦躁不安,就关注一下你胸腹之间,看那里是否又有一股无用能量在涌动着。就把它看做是想要被认同、想要控制和想要安全的欲望吧。只要让那能量自己离开就好。放吧,放吧,越多越好。

 

Now let's ask the "squeezing the lemon" question: Imagine never, ever, ever being able to figure things out again. You've lost the ability. Now see if that brings up a clutching, a resistance, an unwanted energy in your stomach or chest area ... and just allow that energy to come up and allow it to pass through. Let it go so you can have the answers—different answers, not the same ones. Imagine never being able to figure things out again. You've lost the ability. Just let the energy come up and just allow it to pass through. It's not good, it's not bad--it's just phenomena passing through. And more ... and even more. Imagine never ever being able to figure things out again. Just let the energy come up and just allow it to pass through.

 

Sometimes people at this point start to feel tired. If you're feeling tired or restless, notice that there's an unwanted energy in your stomach or your chest area or see it as either wanting approval, wanting control or wanting to be safe. And just let that energy leave. And more. And even more.

 

现在我们继续:

想象你永远永远不能再把任何事搞清楚了,只要允许那股能量浮上表面……允许它穿过你离开。你每释放一次,就离波澜不惊的状态更近了一点,离那种平静的心智头脑更近了一点。你也会变得更强大也更积极。感觉一下吧,是否正如我所说。

想象你永远永远不能再把任何事搞清楚了,你失去了那种能力。只要允许那股能量浮上表面,穿过你离开就好,那不过是一种抗拒感。释放更多,越多越好。持续做释放,直到你彻底完成释放,在你问自己“榨柠檬”的问题时不再感到抗拒抵触或是紧抓不放。现在问自己,“我能否将自己对把事情搞清楚的冲动的贪爱全部放下?”再多释放一点呢?再多一点呢?重复问自己这个问题、做释放,直到你能给出一个百分之百肯定的答复。

 

Now let's continue:

 

Imagine never ever being able to figure things out again. Just allow that energy to come up ... just allow it to pass through. Each time you let go, you're moving towards imperturbability--quieting the mind, becoming more and more powerful, becoming more and more positive. Take a check and see if that isn't so.

 

Imagine never ever being able to figure things out again. You've lost the ability. Just let this energy come up and just allow it to pass through. It's just resistance. And more. And more. Continue on until you've totally released and are no longer resisting or clutching when you read the "squeezing the lemon" question. Now ask yourself, "Could I let go of my entire attachment to figuring things out?" And more ... and even more. Continue on until you can say yes 100%.

 

对把事情搞清楚的憎恶

意识洪流

(只要让你的头脑围绕这一憎恶自由活动,将想法都写下来,将它们归到想要被认同、想要控制或想要安全妥当的三大欲望之下,然后把欲望释放掉。)

 

AVERSION TO FIGURING THINGS OUT

Stream of Consciousness:

(Just let your mind think of things about the aversion. Write it down and see what you wrote or thought as wanting approval, wanting control or wanting to be safe and secure and then release the want.)

 

我喜欢把事情搞清楚的哪一点?

What do I like about figuring things out?

_________________________

我讨厌把事情搞清楚的哪一点?

What don't I like about figuring things out?

_________________________

 

1、      想象你永远都能把任何事搞清楚,停都停不下来。(将它在你胸腹之间引起的紧抓感或抗拒感释放掉。重复释放,直到胸腹之间没有任何感觉留下。)

2、      我能否把自己对把事情搞清楚所有的憎恶都放下呢?(重复释放,直到你能毫不犹豫、毫不抗拒地给出一个百分之百肯定的答复。

 

1. Imagine always figuring things out...everything. And you can't stop. (Let go of clutching or resisting the feeling it brings up in your stomach or chest. Keep releasing until there are no more feelings in your stomach or chest.)

 

2. Could I let go of my entire aversion to figuring things out? (Keep letting go until you can say "yes" 100% with no clutching or resistance.)

 

根据上面的表格来观察自己对于把事情搞清楚的憎恶吧!你喜欢把事情搞清楚的哪一点呢?这会让你觉得想要被认同、想要控制或者想要安全吗?不管是哪种“想要”,你能把它释放掉吗?你不喜欢把事情搞清楚的哪一点呢?这想法会激起你想要被认同、想要控制或者想要安全的三大欲望吗?不管是哪种“想要”,你能把它释放掉吗?

你还喜欢把事情搞清楚的哪一点呢?这会激起你的三个“想要”吗?不管是哪个,你能否放下呢?你还不喜欢把事情搞清楚的哪一点呢?那会让你觉得想要被认同、想要控制或者想要安全吗?你能把这“想要”的冲动放下吗?你还喜欢把事情搞清楚的哪一点呢?这会让你觉得想要被认同、想要控制或者想要安全吗?不管这想法激起了哪个“想要”,你能放下吗?你还不喜欢把事情搞清楚的哪一点呢?这想法激起了你想要被认同、想要控制或者想要安全的三大欲望吗?你能把它释放掉吗?再多释放一点呢?再多一点呢?重复做这释放,直到你对此完全清楚淡定了,然后继续。

 

Referring to the chart above, let's now look at the aversion to figuring things out. What do you like about figuring things out? Does that bring up a feeling of wanting approval, wanting control or wanting to be safe? And whichever want that it brings up, could you let go of either wanting approval, wanting control or wanting to be safe? And what don't you like about figuring things out? Does that bring up a wanting of approval, control or safety? Whichever want it is, could you just let it go?

 

And what do you like about figuring things out? Does that bring up a wanting of approval, control or safety? And could you let go of any or all of these wants? And what don't you like about figuring things out? Does that bring up a wanting of approval, control or safety? And could you just let go of that want? And what do you like about figuring things out? Does that bring up a wanting of approval, control or safety? And could you let go of it? Could you just let it go? And what don't you like about figuring things out? Does that bring up a wanting of approval, control or safety? And could you let go of any or all of these wants? Could you just let it go? And more ... and more? Keep releasing until you are clean on it and then move on.

 

现在,我们要问问自己“榨柠檬”的问题:想象自己永远能够搞清楚任何事,停都停不下来,你接下来的人生都要这样度过了。看这想法是否在你胸腹之间激起了一种紧抓不放的感觉、一种抗拒感、一股无用能量。垂下头,将手覆在胸腹之间,然后让那能量上浮离开。释放更多,越多越好。想象自己永远能够搞清楚任何事,停都停不下来。只要允许让那股能量、那种抗拒感上浮离开就好。释放更多,越多越好。

我们每释放一次,就离波澜不惊的状态更近了一点。感觉一下吧,是否正如我所说,你变得更镇定、更平静了。

想象自己永远能够搞清楚任何事,停都停不下来。这会引起一种抗拒感,只要让那股能量上浮离开就好。放吧,放吧,越多越好。持续释放,直到你对此百分之百地清楚了,再也没有放不开的感觉。然后继续。

 

 

And now let's ask the "squeezing the lemon" question: Imagine always figuring things out--everything. You can't stop. You're going to have to do it for the rest of your life. See if that brings up a clutching, a resistance, an unwanted energy in your stomach or chest area. Put your head down, put your hand on your stomach or chest area and just allow that energy to pass through. And more. And even more. Imagine always figuring things out--everything. You can't stop. Just allow that energy, that resistance, to come up ... and just let it pass through. And more. And more.

 

Each time we let go, we're moving closer and closer toward imperturbability. Take a check and see if that isn't so. Become calmer and quieter.

 

Imagine always figuring things out--everything. You can't stop. It brings up a resistance. Just allow that energy to come up. And more. And even more. Keep releasing until you're 100% clear on it and there is no more clutching. Then move on.

 

你能否放下自己对把事情搞清楚的所有憎恶呢?对肯定答复这问题有所抗拒的话,你能把它放下吗?垂下头,把它释放。释放更多,越多越好。还有什么阻碍着你说出“是”吗?看这想法是否激起了一股无用能量,只要允许它浮到表面,穿过你离开就好了。释放更多,越多越好。你能否放下自己对把事情搞清楚的所有憎恶呢?释放更多,越多越好。直到你能够给出一个百分之百肯定的答复。

随着你越来越清楚这个把事情搞清楚的习惯,变得越来越有辨别力,你会开始意识到你在向着得到答案迈进,而不是在仍然在那些老答案里打转。只要释放就好,然后就能发现了。

 

And could you let go of your entire aversion to figuring things out? If there's any resistance to saying yes, could you just let it go? Put your head down and let go of resisting. And more. And even more. Anything in the way of you saying "yes"? See if it brings up an unwanted energy and just allow it to pass through. And more ... and even more. Could you let go of your entire aversion to figuring things out? And more ... and even more. Do this until you can say yes 100%.

 

As you get clearer and clearer and more and more discriminating about a habit of figuring things out, you will begin to see that you constantly will be moving toward having the answers--rather than having the OLD answers. Just let go and find out.


路过

鸡蛋
1

鲜花
1

握手

雷人

感谢
1

我爱你

拥抱

刚表态过的朋友 (3 人)

发表评论 评论 (3 个评论)

回复 闲游人北京 2013-2-19 20:33
赞一下,排版也很漂亮!
回复 九七 2013-2-20 13:43
谢谢!智慧的小王老师!
回复 慧川同学 2013-2-24 19:57

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注 册

QQ|手机版|小黑屋|喜悦家园 ( 京ICP备12029068号-1   对不起,请原谅,谢谢你,我爱你。点击这里给我发消息

GMT+8, 2024-4-18 08:10 , Processed in 0.059899 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

返回顶部